D EN FR

Susan Bispham

Je suis traductrice indépendante et je traduis l' allemand et le français dans ma langue maternelle, l'anglais .
Après avoir obtenu un diplôme en "études européennes" (allemand et français) à l'université de Bath en Angleterre, j'ai travaillé pour la banque "National Westminster " pendant 8 ans dans de nombreux secteurs et départements (marketing, publicité, stratégie internationale et contrôle financier de filiales). Je possède également des diplômes dans le secteur bancaire (ACIB) et dans le marketing (ACIM).
 
J'ai vécu en Allemagne pendant 26 ans et j'y ai d'abord travaillé en tant que traductrice salariée puis comme formatrice indépendante en anglais (TEFL) et plus tard comme traductrice et rédactrice salariée pour une société d'édition travaillant pour une branche de tourisme d'affaires. J'y étais responsable de la rédaction et de la préparation de bulletins pour des planificateurs d'événements en même temps que responsable de la parution d'un guide international d'hôtels.
 
Depuis 2008, je suis traductrice indépendante et formatrice en langue anglaise. Je suis membre de l'association fédérale allemande des interprètes et traducteurs (BDÜ) et membre qualifié de l'institut britannique des interprètes et traducteurs (ITI).
 
J'attache une grande importance à la promotion de l'amitié et de la compréhension internationale; d'ailleurs je fais partie d'une chorale allemande depuis de nombreuses années et j'aide à la participation de jumelages réguliers avec une chorale anglaise.

Susan Bispham

Je suis traductrice indépendante et je traduis l' allemand et le français dans ma langue maternelle, l'anglais .
Après avoir obtenu un diplôme en "études européennes" (allemand et français) à l'université de Bath en Angleterre, j'ai travaillé pour la banque "National Westminster " pendant 8 ans dans de nombreux secteurs et départements (marketing, publicité, stratégie internationale et contrôle financier de filiales). Je possède également des diplômes dans le secteur bancaire (ACIB) et dans le marketing (ACIM).
 
J'ai vécu en Allemagne pendant 26 ans et j'y ai d'abord travaillé en tant que traductrice salariée puis comme formatrice indépendante en anglais (TEFL) et plus tard comme traductrice et rédactrice salariée pour une société d'édition travaillant pour une branche de tourisme d'affaires. J'y étais responsable de la rédaction et de la préparation de bulletins pour des planificateurs d'événements en même temps que responsable de la parution d'un guide international d'hôtels.
 
Depuis 2008, je suis traductrice indépendante et formatrice en langue anglaise. Je suis membre de l'association fédérale allemande des interprètes et traducteurs (BDÜ) et membre qualifié de l'institut britannique des interprètes et traducteurs (ITI).
 
J'attache une grande importance à la promotion de l'amitié et de la compréhension internationale; d'ailleurs je fais partie d'une chorale allemande depuis de nombreuses années et j'aide à la participation de jumelages réguliers avec une chorale anglaise.

Susan Bispham  |  Tel: +44 (0) 1780 722052  |  E-Mail: info@susan-bispham.com